Add parallel Print Page Options

31 Wail, O city gate!
Cry out, O city!
Melt with fear,[a] all you Philistines!
For out of the north comes a cloud of smoke,
and there are no stragglers in its ranks.[b]
32 How will they respond to the messengers of this nation?[c]
Indeed, the Lord has made Zion secure;
the oppressed among his people will find safety in her.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:31 tn Or “despair” (see HALOT 555 s.v. מוג). The form נָמוֹג (namog) should be taken here as an infinitive absolute functioning as an imperative. See GKC 199-200 §72.v.
  2. Isaiah 14:31 tn Heb “and there is no one going alone in his appointed places.” The meaning of this line is uncertain. בּוֹדֵד (boded) appears to be a participle from בָּדַד (badad, “be separate”; see BDB 94 s.v. בָּדַד). מוֹעָד (moʿad) may mean “assembly” or, by extension, “multitude” (see HALOT 558 s.v. *מוֹעָד), but the referent of the third masculine pronominal suffix attached to the noun is unclear. It probably refers to the “nation” mentioned in the next line.
  3. Isaiah 14:32 sn The question forces the Philistines to consider the dilemma they will face—surrender and oppression, or battle and death.